Beschrijving
“Lo (sic) interview me parait tres réussie./ J ’espère que vous n’aurez pas trop de difficultés/ a déchiffrer mon barbouillage. Et prenez en compte/ que mon français est fort éloigné de la perfection./ Je serais, naturellement,/ tres satisfait si cette interview puisse (sic) être publiée/ dans d’autres pays. Mais en France et en Allemagne/ mon ‘Journal’ été deja (sic) édité. Je ne sais pas jusqu’a/ quel point ca constitue un obstacle./ Ce n’est pas la premiere/ fois que mes livres me procurent un ami. Merci. Et/ c’est important de savoir que mes écrits peuvent vous être/ utiles dans votre lutte, laquelle, je m’imagine, en/ Belgique et en Hollande, ne doit pas être facile.”
“Vous m’avez/ rendu un grand service en publiant cette interview, c’est un/ texte frappant, autant par ce que vous dites au commence-/ ment, que par le dialogue qui suit. Cela vaut mieux que dix/ ‘critiques’. Merci! Merci!”
“Je vous préviens que mes relations/ avec l’existentialisme sartrien sont fort compliquées. Choisissez/ peut-être un autre theme… En base de mon Journal vous/ pourriez p.e. me presenter comme une ‘detente’, une reaction/ contre la periode de‘tension’ dans la philosophie, l’art etc./ C’est une sugestion (sic), rien de plus. Hélas, tout ce qu’on a écrit/ sur moi est tellement fragmentaire que cela ne peut pas vous/ être utile. Et je ne suis pas philosophe, je suis artiste.”
“je vois que vous aussi vous aimez pro-/ voquer des tempêtes. Tres bien! Pour avoir des amis/ il faut avoir des ennemis.”